AT LANGUAGEWORLD

Avantages d'un proxy de traduction

Proxy de traduction

Un proxy de traduction est l'option la plus communément utilisée par les entreprises qui possèdent des sites Web au contenu dynamique et qui ne souhaitent pas "perdre de temps" à gérer les traductions.

Si votre entreprise se développe à l'international, votre site Web est probablement l'une de vos principales préoccupations marketing, et à juste titre. Un site Web bien traduit, bien optimisé et offrant une expérience utilisateur optimale peut afficher des taux de conversion pouvant atteindre 11 % de ses visiteurs. Par exemple, si votre site Web compte 10 000 visiteurs par mois, sa traduction professionnelle peut vous permettre d'obtenir plus d'un millier de conversions, ce qui représente une opportunité non négligeable.

Comment traduit-on un site de manière traditionnelle ?

En quelques mots, les méthodes traditionnelles de traduction de sites Web demandent beaucoup d'efforts et représentent un coût important pour l'entreprise.

  • Processus manuel et lent
  • Possibles erreurs lors de la manipulation de fichiers
  • Échanges de mails et temps d'attente
  • Synchronisation quotidienne des modifications
  • Et répétition du processus pour toutes les langues !

Ce processus manque d'efficacité et peut être source d'erreurs et de dépassements de coûts.

 Qu'est-ce qu'un proxy de traduction ?

Un proxy de traduction se situe entre l'utilisateur et le serveur Web, et traduit au vol le contenu original des pages visitées dans les langues souhaitées. Il détecte les nouveaux textes, qui sont automatiquement envoyés à des services de traduction humaine. Une fois la traduction terminée, le proxy publie sur le site les contenus traduits dans toutes les langues, avec un SEO optimisé.

Le proxy de traduction peut être utilisé indépendamment du CMS qui gère le site. Le résultat : une expérience utilisateur agile, simple et parfaitement optimisée. Les meilleures solutions de proxy offrent d'autres avantages. Jetons-y un œil !

Le contenu ne doit être créé que dans une seule langue

Peu importe la quantité de contenu généré sur votre site Web : avec ce logiciel, le site sera en permanence à jour et traduit dans toutes les langues demandées. L'utilisateur n'aura plus qu'à se soucier de rédiger ses contenus dans une seule langue.

Détection de tout nouveau contenu et mise à jour automatique

Les modifications apportées au site Web (contenus nouveaux ou mis à jour par exemple) sont automatiquement détectées et envoyées à traduire aux traducteurs professionnels, tout simplement !

Suppression des sites Web distincts

Avec un proxy de traduction, inutile d'héberger et de gérer des sites distincts pour chaque langue. Autrement dit, il vous suffit d'un seul domaine : le proxy de traduction créera les sous-domaines dans les langues vers lesquelles vous souhaitez traduire votre site. Par exemple, imaginez que l'adresse de votre site soit www.myblog.com. Traduit en français via le proxy de traduction, il deviendra : www.myblog.com/fr.

Peu importe le CMS ou tecnolhttp://www.myblog.comogía du site

Le proxy de traduction améliore l'efficacité de votre CMS. Vous pouvez ainsi ajouter de nouveaux plugins à votre gestionnaire de contenu, mettre à jour le design du CMS ou le modifier directement, sans que cela n'affecte la performance des sites traduits dans d'autres langues. Cette technologie peut également être utilisée avec des passerelles de paiement et des espaces privés.

Vitesse de commercialisation

Un proxy de traduction est très réactif ! Diminution du temps entre la publication de contenu dans la langue source et sa traduction et sa publication sur le site Web. En un clin d'œil, votre contenu est traduit pour les marchés internationaux. Plus besoin d'extraire le contenu, de le copier, de le coller, etc. Ce processus pouvait vous prendre des jours (voire des semaines !).

Évolutivité

Accès facile et rapide à d'autres langues.

Simplicité

Un proxy de traduction ne nécessite aucun effort de la part du client. Il est facile à installer et à utiliser, et n'exige aucune maintenance.

La solution magique pour traduire votre site

Une solution proxy "sans complications" : permet d'automatiser l'ensemble du processus sans consacrer une seule minute à sa gestion. On élimine ainsi les erreurs d'origine humaine tout en diminuant considérablement la charge de travail interne et les coûts de traduction.

 

En bref, si vous souhaitez une traduction professionnelle et qualitative de votre site Web, contactez-nous ! Nous analyserons votre site Web pour vous proposer la solution la mieux adaptée.

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments