TRADUCTION TECHNIQUE

Vous avez besoin… de faire appel à des traducteurs techniques français-espagnol ? D'un traducteur ingénieur pour traduire un manuel technique ? De traduire un dépôt de brevet ? D'un mémoire de qualités ? Nous sommes l'agence de traduction technique qu'il vous faut !

La traduction technique, comme son nom l'indique, traite des textes spécialisés qui contiennent une terminologie très spécifique. L'ingénierie, l'automobile, la chimie, l'électronique, l'extraction minière, les télécommunications, la métallurgie ou la construction font partie des branches qui composent le secteur. Notre agence est riche d'une grande expérience en traduction technique, et nous comptons parmi nos clients de grandes entreprises des branches en question.

DEMANDEZ UN DEVIS

Clauses juridiques







CHAQUE SECTEUR EST UN MONDE

La traduction technique couvre des secteurs très divers, qui nécessitent de faire appel à des traducteurs spécialisés dans le domaine à traduire. Rien de commun entre les instructions d'utilisation d'un téléphone portable, la fiche technique d'un produit et une procédure de construction. Chaque secteur a ses caractéristiques et sa terminologie propres qui le rendent tout à fait unique et différent des autres. Chacun d'entre eux utilise par ailleurs son propre jargon professionnel, que les traducteurs doivent connaître. Il est donc essentiel qu'outre le fait d'être locuteur natif de la langue cible, le traducteur technique soit spécialiste du sujet en question.

Nous sommes spécialisés en :

  • Traduction industrielle
  • Traduction aéronautique
  • Traduction du secteur de la construction
  • Traduction de projets d'ingénierie
  • Traduction du secteur de l'énergie
  • Traduction informatique
  • Traduction du secteur de l'architecture
  • Traduction du secteur des télécommunications

N'OUBLIEZ PAS QUE…

qualitéLa traduction technique
doit être d'excellente qualité,
car aucune erreur n'est permise.

traductions-précisesUne traduction technique
doit être extrêmement précise
et fidèle au texte original.

traducteur-techniqueLe travail d'un traducteur
spécialisé dans le secteur technique
est très minutieux.

LES AVANTAGES D'UNE COLLABORATION AVEC AT LANGUAGE SOLUTIONS

1
Depuis plus de 20 ans, nous disposons d'un service spécialisé dans la traduction technique.
2
Nous collaborons avec des traducteurs techniques locuteurs natifs de toutes les langues travaillées, spécialisés dans des secteurs techniques très divers, qui connaissent le jargon et la terminologie de chaque domaine.
3
Nous sommes le partenaire technologique de grandes entreprises et multinationales du secteur technique.
4
Nous avons parfaitement conscience de la grande précision que nécessite une traduction technique.

Certifications

Associations