¿Qué es el proofreading?

proofreading

En el siguiente post nos centraremos en el proofreading, término con el que se define la revisión de la traducción. Veamos con más detalle en qué consiste este concepto en traducción.

El proofreading es una parte del proceso de traducción que tiene por objetivo pulir y descartar posibles errores del texto antes de entregar la versión final al cliente. En muchas empresas se ofrecen estos servicios íntegramente en la traducción y en otras como un plus sobre la traducción. Se trata de la etapa final del proceso de traducción, en la que un traductor distinto al que ha realizado la traducción del contenido, hace una revisión de esta. Siempre con el contenido original delante, para comparar y asegurar, sección por sección, que la traducción es fiel al original.

4 aspectos relevantes del proofreading

Tal y como hemos comentado, después de la traducción, un segundo traductor revisa el contenido. El objetivo de esta revisión es:

  • Realizar mejoras de estilo, descartar errores ortográficos y gramaticales y hacer una revisión de criterios específicos y terminología.
  • Hacer una lectura para corroborar que la información que se transmite es fiel al documento original.
  • Comprobar que el mensaje está expresado de forma natural en el idioma de destino y es entendible para el lector al que se dirige.
  • Realizar un doble control de calidad de la traducción puesto que, como ya hemos comentado, el documento pasa por dos traductores diferentes.

En ningún caso este proceso lo debe realizar un mismo traductor, lo importante al hablar de proofreading es el trabajo de un segundo traductor para revisar el contenido y mejorar así la calidad final. En definitiva, es un proceso necesario si se desea asegurar que la traducción final es la óptima, además de evitar posibles errores de traducción que, como muchas veces hemos visto, puedan convertirse en virales en la red.

En AT Language Solutions, estamos certificados con la ISO 17100, que exige que exista este proceso de revisión de las traducciones. Confía en nuestros servicios de traducción documentos.

¿Te ha gustado este artículo?

Haz click sobre una estrella para puntuar el artículo

Puntuación media / 5. Número de votos:

Nos sabe mal que este artículo no te haya sido útil...

¡Vamos a intentar mejorar!

Dinos cómo podriamos mejorar este artículo

ATLS

Escrito por ATLS

Empresa de traducción y marketing digital
Ver perfil en LinkedIn