ATLSBLOG

Traducción oficial 31 Mar

¿Qué es la traducción oficial?

Con el fin de aclarar las dudas a todos los que acudís a nosotros sin conocer bien cómo funciona, queremos destacar que tanto la traducción oficial como la traducción jurada son lo mismo. Pero ¿qué es exactamente este tipo de traducción? Si no estás familiarizado con el mundo de la traducción, puede ser un término […]

Continuar leyendo >
Proxy o API de traducción 21 Mar

Proxy o API de traducción, ¿Cuál me conviene más?

Si tu empresa se está expandiendo internacionalmente, tu sitio web es probablemente una de las principales preocupaciones del departamento de marketing, y con razón. Un sitio web correctamente traducido, bien optimizado y con una experiencia de usuario óptima puede llegar a convertir hasta el 11 % de sus visitantes. Por ejemplo, si tu sitio web tiene […]

Continuar leyendo >
guía SEM internacional 13 Feb

La guía definitiva para realizar una campaña de SEM internacional

Si quieres obtener visibilidad inmediata en mercados internacionales, hay una fórmula muy extraña (y casi mágica) de aumentar tu rentabilidad de forma instantánea. Os presentamos las campañas de SEM internacional. Para que puedas entender un poco mejor de qué se trata, te facilitaremos una guía para poder crear esa fórmula mágica que te ayudará a […]

Continuar leyendo >
Guia SEO internacional 6 Feb

Posicionamiento SEO: ¿Cómo conseguir más visibilidad?

¿Quieres lanzarte a internacionalizar tu negocio, pero no sabes por dónde empezar tu estrategia de posicionamiento digital? Uno de los aspectos más importantes, y de los primeros que debes tener en cuenta, es el SEO. No es ninguna novedad que el SEO Internacional está a la orden del día si quieres mejorar el posicionamiento web […]

Continuar leyendo >
Servicios marketing internacional 23 Ene

Nace un nuevo servicio: marketing digital internacional

¿Qué mejor manera de inaugurar el 2023 que estrenando un nuevo servicio de marketing digital internacional? ¿Qué significa exactamente esto? Que, además de ayudarte con la parte lingüística, ¡vamos a ayudarte a internacionalizar tu negocio a través del marketing digital internacional! Interesante, ¿verdad? Vamos a dedicar este artículo a explicaros de qué trata este servicio […]

Continuar leyendo >
ChatGPT y Traducción 19 Ene

¿Puedo usar ChatGPT para mis traducciones?

Todo el mundo habla estos días de la nueva revolución en inteligencia artificial (IA): ChatGPT. Pero ¿qué es exactamente? ¿Cómo nos puede ayudar? ¿Por qué se trata de un gran avance tecnológico? De forma resumida, ChatGPT es un chatbot que emplea el modelo de lenguaje por inteligencia artificial GPT-3.5, una versión mejorada del anterior modelo […]

Continuar leyendo >
Traduccion app 11 Ene

La mejor guía de 2023 para traducir tu aplicación móvil

¿Traducir aplicación móvil…? Hablamos sobre ello. Tanto la traducción de aplicaciones móviles como la traducción de aplicaciones web son cada vez más necesarias, ya que el uso de los dispositivos móviles se ha disparado. La web y las aplicaciones móviles son las fuentes más utilizadas de interacción con el consumidor por la mayoría de las […]

Continuar leyendo >
Tendencias de la traducción 2023 4 Ene

Tendencias de la traducción en 2023

Como es tradición, el primer post del año lo dedicamos a analizar las tendencias de la traducción. ¿Qué futuro le espera al sector de la traducción? ¿Cuáles serán las principales tendencias del sector en 2023? Averigüémoslo. Durante los últimos años estamos asistiendo a un momento de inestabilidad mundial marcado por pandemia, inflación, conflictos armados, problemas […]

Continuar leyendo >
Ley catalán 20 Dic

Código de Consumo de Cataluña: cómo afecta a las empresas

El pasado 27 de julio de 2022 se sometió a información pública el anteproyecto de ley de modificación de la Ley 22/2010, de 20 de julio, del Código de Consumo de Cataluña. Entre los artículos, destaca el 128-1. Derechos lingüísticos de las personas consumidoras. ¿Qué dice el Código de Consumo de Cataluña? El anteproyecto, elaborado […]

Continuar leyendo >
Traducir página web 12 Dic

Web multilingüe: ¿qué partes hay que traducir?

Tener una web multilingüe hoy en día es imprescindible, ya que con la globalización de los negocios ha llevado a la necesidad de tener presencia en la web en múltiples idiomas. Pero ¿qué partes de un sitio web deben ser traducidas para llegar a audiencias multilingües? En este artículo, explicamos las distintas partes de un […]

Continuar leyendo >