Buscadores relevantes por países y sus algoritmos

Al tratar temas como el posicionamiento en buscadores (SEO), seguramente el buscador de Google sea el primero que te viene a la cabeza y realmente no vas mal encaminado, pero debes saber que Google no es el rey de los buscadores en todos los países. Es por ello que, a la hora de trabajar el […]

Comentarios desactivados en Buscadores relevantes por países y sus algoritmos - Continua leyendo →

Twitter: cómo desarrollar una estrategia en varios idiomas

Si quieres internacionalizar tu empresa, no puedes olvidarte de internacionalizar también tus redes sociales. Para ello, hay que cuidar la comunicación y, como siempre decimos, adaptar el mensaje a cada uno de los mercados en los que quieras estar presente. Veamos cómo podemos crear una estrategia multilingüe en Twitter. Publicaciones en varios idiomas Se han creado […]

Comentarios desactivados en Twitter: cómo desarrollar una estrategia en varios idiomas - Continua leyendo →

¿Qué idiomas se hablan en redes sociales?

Twitter, LinkedIn o Google+ son algunas de las redes sociales en las que tanto un usuario como una empresa pueden estar presentes. Uno de los puntos a destacar de la expansión del social media a nivel mundial, y de gran interés para las marcas, es el idioma que los usuarios utilizan en cada una de […]

Traducción por Proxy vs plugin de traducción de WordPress (WPML)

WordPress es, posiblemente, el gestor de contenidos más conocido del mundo. Es muy probable que lo hayas probado o hasta hayas creado una web con este CMS (content management system). Si es así, te habrás dado cuenta de que no es un gestor de contenidos multilingüe y que, si quieres disponer de tus contenidos traducidos, […]

Comentarios desactivados en Traducción por Proxy vs plugin de traducción de WordPress (WPML) - Continua leyendo →

¿Qué plugin elegir para traducir WordPress?

Cuando queremos traducir WordPress a otros idiomas debemos plantearnos algunas preguntas que nos ayudarán a decidir qué plugin de traducción de WordPress debemos escoger. Podemos decantarnos por opciones de traducción gratuitas o de pago, en función de las características de la web, las necesidades y el presupuesto disponible. Veamos cuáles son los plugins más buscados […]

La traducción de newsletters; una buena acción para incrementar tus ventas

La newsletter se ha convertido en una herramienta de marketing fundamental para ampliar y fidelizar clientes. Cuando se habla de newsletter se hace referencia a las comunicaciones que las marcas o negocios envían por correo electrónico, de manera regular, a sus suscriptores con contenidos informativos sobre novedades o noticias del sector. Son muchos los que afirman […]

Comentarios desactivados en La traducción de newsletters; una buena acción para incrementar tus ventas - Continua leyendo →

¿Cómo se realiza la traducción turística?

Existen muchas tipologías de traducción dependiendo de la temática del documento a traducir. En este artículo, trataremos la traducción dentro del sector turístico. ¿Sabías que, según un estudio de Common Sense Advisory, un 62% de los consumidores afirma que conseguir información en su idioma es más importante que el precio del producto? Un eslogan que […]

AT Language Solutions expande su negocio al mercado francés

Nos sentimos orgullosos de poder comunicar que, tras más de veinte años trabajando para mejorar el sector de la traducción, desarrollando tecnología propia y nuevas soluciones de traducción, AT Language Solutions se expande al mercado francés. Una apuesta clara por expandir nuestro negocio y que supone un gran reto para nosotros. Lo iniciamos con mucha […]

Comentarios desactivados en AT Language Solutions expande su negocio al mercado francés - Continua leyendo →

SEO internacional: ¿cómo conseguir una mayor visibilidad?

Si tienes una web en diferentes idiomas, es fundamental que cuides y tengas muy en cuenta el posicionamiento web internacional. Es un factor clave para que tu web se posicione en diferentes países. Para definir una estrategia de SEO internacional, estos son algunos de los puntos que debes contemplar: Conocer el país y el comportamiento de […]

Comentarios desactivados en SEO internacional: ¿cómo conseguir una mayor visibilidad? - Continua leyendo →

AT Language Solutions integra su solución AT-PROXY® con Adobe Experience Manager

La solución de traducción y localización AT-PROXY® de AT Language Solutions ha sido homologada por Adobe para simplificar el proceso de traducción y localización de webs a partir de su novedoso gestor de contenidos, Adobe Experience Manager (AEM). Los usuarios de AEM deben localizar de manera adecuada sus contenidos web para captar clientes en todo el […]

Comentarios desactivados en AT Language Solutions integra su solución AT-PROXY® con Adobe Experience Manager - Continua leyendo →

Traducción automática: ¿una buena elección?

Más de uno asociará las palabras “traducción automática” con traducciones de baja calidad, poco fieles al texto original y poco naturales en la lengua de destino. Esto se debe, en gran medida, a las ya muchas polémicas que el famoso traductor de Google ha protagonizado por algunas de sus desafortunadas traducciones. Más allá de esto, […]

Comentarios desactivados en Traducción automática: ¿una buena elección? - Continua leyendo →

4 ventajas de una empresa de traducción

¿Se externalizan los servicios de traducción? Muchas empresas optan por traducir de manera interna, cayendo en errores de traducción que pueden perjudicar su imagen de marca. Ante una necesidad de traducción, ya sea un catálogo de productos, una campaña de marketing o contenidos web, una empresa debe plantearse la contratación de servicios de traducción a una empresa especializada. […]