Hay muchos documentos que deben traducirse y necesitan tener validez oficial. Para eso existe la traducción jurada y la figura del traductor jurado, conocido también como traductor oficial. Su tarea es certificar de manera oficial que un documento original y su traducción dicen lo mismo. De algún modo, el traductor jurado es como un notario.
Si necesitas una traducción jurada,
¡has llegado al sitio adecuado!
Disponemos de traductores jurados reconocidos
por el Ministerio de Asuntos Exteriores.
Se requiere una traducción jurada para aquellos documentos redactados en otro idioma que deban surtir efecto legal ante un organismo oficial. Una traducción jurada siempre va sellada y firmada por un traductor jurado y tiene carácter oficial ante las autoridades.
Los traductores jurados certifican que la traducción es fiel y exacta mediante su sello, firma y apostilla de traductor jurado.
Le dan el carácter oficial requerido por el organismo público o privado que la solicita.
Quienes no estén familiarizados con esta terminología pueden confundir estos dos términos:
traducción jurada y traducción jurídica. A pesar de que pueden tener factores en común,
la traducción jurada y la jurídica son completamente diferentes. Veámoslo.
La traducción jurídica, también llamada traducción legal, es la que se aplica a documentos de carácter legal, como por ejemplo licitaciones, estatutos, contratos, poderes notariales, etc. Este tipo de traducción es bastante compleja, ya que debe tenerse un gran conocimiento de los conceptos jurídicos, a la vez que deben conocerse las leyes y procedimientos de los dos sistemas legales: el del país del texto original y el del destinatario.
No basta con traducciones literales, pues se trata de documentos con efectos legales. El traductor jurídico debe conocer los diferentes conceptos y significados, y englobarlo todo en un contexto jurídico.
Cuando hablamos de traducción jurada, nos referimos a la traducción de documentos que deban surtir efecto legal. Es decir, las traducciones realizadas por traductores jurados no son simples traducciones privadas, sino que tienen valor oficial y deben ir acompañadas por el sello y la firma del traductor oficial. Una traducción jurada solo puede hacerla un traductor jurado.
Los traductores jurados están acreditados por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación, tienen un número de identificación y únicamente pueden llevar a cabo traducciones juradas con las lenguas que el propio ministerio les ha asignado.
Rellena el formulario para solicitar un presupuesto de traducción jurada.
En caso de que tengamos alguna duda sobre tu traducción jurada o necesitemos información adicional, contactaremos contigo.
Te enviaremos un presupuesto de tu traducción jurada lo antes posible.
Si nos validas el presupuesto, te haremos llegar la traducción jurada en el tiempo que hayamos acordado.
Acreditaciones
Asociaciones
De conformidad con lo establecido en la normativa vigente en Protección de Datos de Carácter Personal, le informamos que sus datos serán incorporados al sistema de tratamiento titularidad de AUTOMATIC TRANS SL con CIF B62026430 y domicilio social sito en VÍA AUGUSTA, NÚMERO 13-15, 2ª PLANTA, oficina 203, 08006, BARCELONA, con la finalidad de atender sus consultas y remitirle comunicaciones comerciales que puedan ser de su interés. En cumplimiento con la normativa vigente, AUTOMATIC TRANS SL informa que los datos serán conservados durante el plazo estrictamente necesario para cumplir con los preceptos mencionados con anterioridad.
Mientras no nos comunique lo contrario, entenderemos que sus datos no han sido modificados, que usted se compromete a notificarnos cualquier variación y que tenemos su consentimiento para utilizarlos para las finalidades mencionadas.
AUTOMATIC TRANS SL informa que procederá a tratar los datos de manera lícita, leal, transparente, adecuada, pertinente, limitada, exacta y actualizada. Es por ello que AUTOMATIC TRANS SL se compromete a adoptar todas las medidas razonables para que estos se supriman o rectifiquen sin dilación cuando sean inexactos.
De acuerdo con los derechos que le confiere el la normativa vigente en protección de datos podrá ejercer los derechos de acceso, rectificación, limitación de tratamiento, supresión, portabilidad y oposición al tratamiento de sus datos de carácter personal así como del consentimiento prestado para el tratamiento de los mismos, dirigiendo su petición a la dirección postal indicada más arriba o al correo electrónico info@AT-languageSolutions.com.
Asimismo y de acuerdo con lo establecido en la Ley 34/2002, de 11 de julio, de Servicios de la Sociedad de la Información y de Comercio Electrónico, en su artículo 21, solicitamos también su consentimiento expreso para enviarle publicidad de nuestros productos o promociones que consideremos puedan ser de su interés, por correo electrónico o por cualquier otro medio de comunicación electrónica equivalente.
Le informamos que podrá revocar en cualquier momento el consentimiento prestado a la recepción de comunicaciones comerciales enviando un e-mail a la dirección de correo electrónico: info@AT-languageSolutions.com.
Podrá dirigirse a la Autoridad de Control competente para presentar la reclamación que considere oportuna.