AT LANGUAGEWORLD

Votre e-commerce est-il prêt pour le Black Friday ?

|

Plus que quelques jours avant le Black Friday ! Vendredi prochain, le 23 novembre, marque le coup de départ de l'une des dates décisives ayant trait aux achats. Tenant compte du fait que Noël frappe déjà à notre porte et avec des remises de prix écrasantes, le Black Friday est, à l'heure actuelle, une journée de consumérisme par excellence dans notre pays et dans le reste du monde.

En Espagne, le Black Friday s'accompagne de façon quasiment incontestable du e-commerce. Les boutiques en ligne américaines ont mis en place cette « tradition », que les boutiques en ligne espagnoles ont très vite adoptée afin de ne pas rester à la traîne. Cette circonstance a finalement entraîné une globalisation de cette date qui, de nos jours, se célèbre à l'échelle mondiale.

Comment préparer votre e-commerce pour faire face au Black Friday ?

Afin de ne pas être pris(e) au dépouvu, il est nécessaire de prendre en compte une série de mesures : les connaissez-vous ?

  • Anticipation : prenez de l'avance et assurez-vous de disposer des stocks suffisants.
  • Promotion : proposez des offres intéressantes et mettez en avant les produits dont vous souhaitez augmenter les ventes.
  • Remarketing : la clientèle potentielle doit constituer votre principal objectif ; il s'agit d'une cible à ne pas perdre de vue dans le but d'étayer vos ventes !

De plus, vous devez accorder à votre e-commerce la plus grande des attentions !

Importance de la traduction de votre e-commerce

La société Hexagone, leader dans le domaine de la traduction sur le marché espagnol, déclare dans son dernier rapport que 80 % des boutiques en ligne des entreprises espagnoles présentent de considérables erreurs de traduction sur leur site web. Qu'est-ce que cela signifie ? Selon Hexagone, ces erreurs de traduction provoquent une baisse des ventes de 15 %. Pouvez-vous imaginer ce que cette traduction de mauvaise qualité peut engendrer lors d'une journée commerciale aussi importante que le Black Friday ?

« La confiance générée chez le client est fondamentale sur les canaux de vente en ligne. Hormis le fait d'offrir un site web impeccable, présentant une excellente adaptation aux différents dispositifs et une optimisations des contenus pour le SEO, la qualité de la relation établie avec le client se révèle de grande importance, et dans ce contexte la langue, la propriété et la compétence de la communication du site web avec le client est vitale. Un site web contenant des erreurs grammaticales, des fautes d'orthographe ou simplement des fiches explicatives n'apportant pas une bonne description du produit en question peut entraîner une fuite progressive des clients avec des conséquences déterminantes pour l’e-commerce », assure Gaëlle Schaefer, la directrice d'Hexagone.

Si nous ajoutons que, toujours selon le rapport réalisé par cette entreprise, les ventes sur les sites web espagnols affichent une augmentation de 120 % durant les mois de novembre et de décembre, seriez-vous prêts à payer pour une bonne traduction de votre site web ? Alors, qu'attendez-vous ? Venez faire un tour sur notre site web et consultez la liste de nos services !