Vous souhaitez traduire votre site Web en plusieurs langues ? Website Translator est la solution

Vous souhaitez traduire votre site Web en plusieurs langues ? Website Translator est la solution

La traduction de votre site Web en plusieurs langues est devenue une étape incontournable pour augmenter le trafic des visiteurs étrangers. Les entreprises cherchent à avoir une portée mondiale et à développer leurs parts de marché de manière exponentielle en proposant leurs contenus et leurs produits dans plusieurs langues, augmentant ainsi les ventes en ligne et la notoriété de leur marque à l’international. L'anglais n’est plus la lingua franca d’Internet, et, pour une entreprise, la traduction d'un site Web en plusieurs langues par des professionnels peut sembler une entreprise compliquée et très coûteuse. Aujourd’hui, nous vous expliquons en quoi Website Translator diffère des autres outils disponibles sur le marché, et pourquoi c’est la solution idéale pour traduire votre site Web.

Website Translator est très facile à utiliser

Jusqu'à récemment, la traduction professionnelle d'une page Web en plusieurs langues était un processus lent et complexe qui nécessitait de faire appel à une équipe de développeurs, de traducteurs et à un chef de projet.

Avec Website Translator, vous pouvez traduire et publier votre site Web en quelques clics, sans programmation. Une fois que vous avez confirmé être le propriétaire du site Web, vous pouvez commencer à gérer vos traductions. Il vous suffit de sélectionner la langue source et la langue cible pour publier votre site dans une nouvelle langue !

Compatibilité avec n'importe quel site Web ou CMS

Notre solution peut vous aider à traduire n'importe quelle page Web, qu’elle soit statique ou dynamique et quel qu'en soit le format : HTML, JSON, XML, AJAX, TEXT, Jscript et Text/Templates. C’est donc un outil idéal, à la fois pour les services marketing qui traduisent leur contenu et pour les agences de développement Web qui gèrent les sites de différents clients.

Faire traduire vos contenus par des traducteurs professionnels

Website Translator fonctionne avec une traduction de contenu dynamique, de sorte tout nouveau contenu est automatiquement détecté et traduit grâce à nos moteurs de traduction automatique neuronale, qui améliorent considérablement la qualité du texte par rapport à d'autres algorithmes de traduction tels que celui qu’utilise Google Translate. Une fois votre contenu traduit automatiquement, trois possibilités s’offrent à vous pour sa révision :

  • Modifier le contenu depuis la plateforme : avec l'éditeur de texte, vous pouvez modifier vous-même les segments qui le nécessitent, directement depuis de la plateforme. Vous pouvez également configurer des filtres de traduction si vous souhaitez que certains fragments, noms ou termes ne soient pas traduits.
  • Gérer les révisions avec vos propres traducteurs : Si vous disposez d'une équipe de traducteurs ou travaillez déjà avec des traducteurs de confiance, vous pouvez leur envoyer une invitation par e-mail afin de leur donner accès à la plateforme. Ils pourront ainsi travailler sur le contenu à traduire en tant qu'utilisateurs invités. Si vous possédez également un outil de traduction, vous pouvez exporter vos contenus au format .tmx pour importer les textes et les traduire d’où vous le souhaitez.
  • Travailler avec notre équipe de traducteurs professionnels : Chez AT Language Solutions, nous disposons de la meilleure équipe de traducteurs professionnels locuteurs natifs pour vous épauler, quel que soit le type de traduction dont vous avez besoin. Vous pouvez nous envoyer les segments à réviser depuis la plateforme ; à réception, nous les modifions directement. À tout moment, vous pouvez vérifier l'état d’avancement des segments que vous nous avez envoyés.

Website Translator optimise votre positionnement SEO

Contrairement à d'autres outils du marché tels que Bablic ou Localize, notre solution vise à optimiser le positionnement SEO des pages Web traduites. Tout d'abord, chaque page Web traduite est un site indépendant avec son URL propre, et vous n’avez pas à coller de code dans votre CMS pour son référencement.

Contrairement aux autres outils qui ajoutent un script Java qui s'exécute sur le navigateur de l'utilisateur, notre technologie permet de proposer directement une page traduite à 100 %. Les sites Web ainsi traduits sont référencés et mieux positionnés dans Google.

Website Translator permet d'extraire tout le contenu du site Web d'origine, y compris les TAGS et les METATAGS, qui peuvent être traduits et localisés afin d'adapter les mots-clés utilisés dans les recherches faites dans d'autres langues à la stratégie SEO internationale. En outre, les images d'origine peuvent être remplacées par des images correctement traduites et étiquetées, ce que ne permettent pas les autres outils qui traduisent avec JavaScript.

En résumé, ces aspects sont absolument primordiaux, car il est inutile de traduire votre site Web dans plusieurs langues si les pages traduites ne sont pas correctement référencées sur les nouveaux marchés. N’attendez plus ! Essayez gratuitement Website Translator et lancez-vous dans la localisation de votre site Web !

Chez AT Language Solutions, nous accompagnons les entreprises dans leur processus d’internationalisation depuis plus de 20 ans. Vous pouvez compter sur nous pour localiser votre contenu. Nous travaillons avec des traducteurs professionnels locuteurs natifs, capables d’adapter vos textes, vos campagnes et vos produits pour que votre marque rencontre le succès sur de nouveaux marchés. Et vous, êtes-vous prêts à relever le défi de l’internationalisation ?

info

Traduire votre site web facilement et rapidement, directement à partir du gestionnaire de contenu CMS que vous utilisez déjà

Nous avons des solutions spécifiques pour tous les CMS. Plus d'informations
Fermer le menu