Avantages de la traduction d'un site Web à l'aide de connecteurs

Traduire un site Web

Pour traduire un site Web, les connecteurs représentent l'une des meilleures technologies de localisation à notre disposition. En effet, ils permettent d'automatiser une grande partie du processus de travail. La localisation des sites Web est un véritable challenge puisqu'elle soulève une multitude de questions et de doutes. La gestion de la traduction en elle-même n'est pas toujours une mince affaire. Dans ce sens, les connecteurs simplifient considérablement le travail des personnes chargées de gérer la traduction d'un site Web.

Les connecteurs natifs sont une excellente option pour traduire un site Web rapidement et simplement. À ce stade, vous vous demandez certainement ce que sont exactement les connecteurs et de quelle manière ils peuvent simplifier notre travail.

Connecteurs de traduction pour site Web : que sont-ils et à quoi servent-ils ?

Les connecteurs pour la traduction d'un site Web facilitent l'importation et l'exportation de contenus en fonction des besoins. Cela peut sembler être un détail sans grande importance, mais c'est une composante essentielle pour automatiser la gestion de la traduction et éviter les erreurs humaines de manipulation. Utilisons notre propre processus comme exemple pour vous aider à comprendre le fonctionnement d'un connecteur.

  1. Le connecteur relie le CMS du client directement à notre équipe de traducteurs.
  2. Le client sélectionne manuellement le contenu de son site Web qu'il souhaite traduire et nous le fait parvenir depuis son propre CMS.
  3. Nos traducteurs natifs traduisent le contenu dans la ou les langues sélectionnées par notre client.
  4. Une fois le contenu traduit, celui-ci est directement transféré depuis ATLS vers le site Web à travers le connecteur.

Avec les connecteurs de traduction d'un site Web, l'utilisateur décide quels contenus traduire et quand les envoyer en traduction. C'est une méthode fortement recommandée pour les sites Web simples, avec peu de pages et un contenu plus ou moins statique. Cette méthode est généralement plus rentable par rapport à d'autres pouvant exister sur le marché et l'utilisateur détient un contrôle important sur les contenus traduits et leur publication sur le site Web.

Chez ATLS nous disposons des connecteurs natifs suivants :

WordPress

Pour traduire un site WordPress, l'option la plus pratique est de passer par le plugin le plus connu au monde : le WPML. Avec le plugin WPML et ATLS, l'utilisateur peut travailler de manière simple. En effet, une fois le plugin installé sur le site Web, il suffit d'activer les services de traduction d'AT Language Solutions et de nous envoyer le contenu à faire traduire par nos traducteurs professionnels. Avec ce plugin, nous pouvons transformer n'importe quel site Web conçu avec Worpress en site Web multilingue.

Adobe Experience Manager (AEM)

Chez AT Language Solutions, nous sommes partenaires d'Adobe et distribuons en exclusivité ce plugin qui permet d'automatiser le processus de traduction et de le simplifier au maximum.

Ce connecteur natif vous permet de filtrer et de sélectionner les contenus à traduire, de les envoyer directement à notre équipe de traducteurs professionnels et, une fois la traduction finalisée, de les recevoir traduits sur votre site Web. C'est aussi simple que ça. De cette manière, les erreurs humaines dans la gestion des traductions sont évitées et le processus de traduction automatisé au maximum. De plus, ce connecteur est adapté pour le SEO !

Magnolia

Notre connecteur natif pour les sites Web conçus avec Magnolia est gratuit et simplifie considérablement le processus de traduction. Il est l'outil adéquat pour les sites Web dont les contenus sont de grande envergure et pour lesquels l'extraction demande beaucoup de temps et de travail.

La connexion est entièrement sécurisée et se fait à travers une plateforme de gestion multilingue à l'aide de processus et de systèmes de qualité automatisés. Traduire un site Web à l'aide de ce connecteur réduit le temps de commercialisation et représente des économies importantes.

Intégration CMS

Quel que soit votre CMS, nous disposons d'une solution automatisée de connexion à distance pour nos traducteurs professionnels qui permet d'optimiser au maximum le processus de traduction.

Avec notre logiciel, l'utilisateur peut faire une demande de traduction directement depuis son site Web, sans avoir à se soucier du format des fichiers ni d'en suivre les différentes versions. L'utilisateur reçoit une traduction professionnelle et qualitative, prête à être publiée instantanément sur sa plateforme.

Avantages des connecteurs pour la traduction d'un site Web

  • Processus simple : l'utilisation des connecteurs est très facile et intuitive pour les utilisateurs. Ainsi, la gestion de la traduction devient un travail simple et agréable.
  • Flexibilité : les pages peuvent être mises à jour par langue. Par exemple, si vous souhaitez que la rubrique « Qui sommes-nous » ne soit traduite qu'en anglais, cela est possible grâce aux connecteurs de traduction d'un site Web.
  • Amélioration du positionnement SEO : nous le savons bien, le SEO est notre Saint-Graal à tous. Le SEO est le pilier de la réussite d'un site Web, c'est la manière d'attirer les visiteurs et les acheteurs potentiels. Les connecteurs de traduction permettent de traduire non seulement les contenus, mais aussi les balises, les métabalises, les catégories, etc.
  • Outil de suivi : ces plugins offrent une option de visualisation et de suivi de l'état des traductions. De cette manière, l'utilisateur est toujours au courant et bénéficie d'une visibilité complète sur ses commandes.
  • Gestion facile à long terme : après la configuration initiale, le plugin est très facile à gérer. Il demande une maintenance minime qui consiste à mettre à jour ses versions.
  • L'utilisateur ne s'engage auprès de personne : lorsqu'il utilise un connecteur de traduction, il n'est lié à aucune contrainte contractuelle. Il peut changer de CMS et éliminer le connecteur installé à tout moment. Il ne perdra aucun de ses contenus traduits !

Si vous recherchez une traduction professionnelle et qualitative pour votre site Web, contactez-nous !

Vous avez aimé cet article ?

Cliquez sur une étoile pour noter l'article

Note moyenne /5. Nombre de votes :

Nous sommes désolés que cet article ne vous ait pas été utile…

Nous allons nous efforcer de nous améliorer !

Dites-nous comment nous pouvons améliorer cet article

ATLS

Écrit par ATLS

Entreprise de traduction et de marketing digital
Voir le profil sur LinkedIn