Copywriter, qu'est-ce que c'est et qu'est-ce qu'il peut m'apporter ?
Copy... quoi ? Un autre anglicisme qui s'est glissé dans notre vie professionnelle quotidienne, beaucoup de gens parlent de copywriting, mais peu savent vraiment ce que c'est et à quoi il sert. Dans […]
Traduction technique, un monde à découvrir
La traduction technique peut être décrite comme un type de traduction spécialisée, qui traite des textes à la terminologie très spécifique : on y a recours pour des secteurs aussi variés que l'ingénierie, l'automobile, la chimie, l'électronique, l'extraction minière, les télécommunications, la […]
Traduction pharmaceutique et cosmétique
Avant d'évoquer plus avant la traduction pharmaceutique et la traduction cosmétique, précisons que le secteur pharmaceutique et celui des cosmétiques ont connu ces dernières années un […]
Les services qu'offre une agence de traduction
Dans la société mondialisée d'aujourd'hui, presque toutes les entreprises ont une présence internationale. Parfois, faire passer un même message en différentes langues peut devenir un élément de différenciation ou […]
Traduction d'un site marchand comme facteur clé d'internationalisation
La traduction d'un site marchand est l'une des clés essentielles de la croissance internationale d'une entreprise. Comme nous le savons tous, la pandémie n'a pas seulement modifié notre mode de vie, mais également nos habitudes d'achat et […]
Une agence de traduction pour traduire votre site Web
Si vous souhaitez internationaliser votre site Web ou votre site marchand, la meilleure solution est de faire appel à une agence de traduction professionnelle. Les traducteurs automatiques gratuits tels que Google Traduction ne constituent pas une option viable. Si vous en avez déjà utilisé […]
Entretien avec notre directeur des opérations
Après 7 ans chez AT Language Solutions, Joan Corrons a pris le poste de directeur des opérations. Un défi que Joan a parfaitement réussi, […]
Localiser vos applications pour garantir votre succès à l'international
Si vous avez une application Web ou mobile et que vous songez développer vos activités à l'international, vous devez avoir ces mots à l'esprit : localisation d'applications. C'est le seul moyen de vous […]
Qu'est-ce que la traduction assermentée ?
Qu'est-ce que la traduction assermentée ? Nous avons chaque jour affaire à des personnes qui, sans toujours savoir de quoi il s'agit, nous demandent ce type de traduction afin […]
Service de copywriting : qu'est-ce que c'est, et à quoi sert-il
Le service de copywriting n'est ni plus ni moins que la création de textes publicitaires ou commerciaux dans un seul but : séduire le lecteur. En d'autre termes, vendre. [...]
L'importance de traduire un site marchand de manière professionnelle
Il est primordial de traduire votre site marchand et de l'adapter à la langue locale si votre objectif est de développer votre activité sur de nouveaux marchés. Ceci étant dit… Par où commencer ? Nous vous détaillons ci-dessous quelques […]
Bien interpréter un devis de traduction
Vous avez demandé plusieurs devis de traduction, mais vous avez du mal à comprendre la ventilation des postes de chacune des agences de traduction ? Vous avez l'impression qu'en choisissant le service qui propose […]