AT LANGUAGEWORLD

Quelles sont les options pour traduire un CMS?

traduire CMS

La création de sites Web avec un système de gestion de contenu connaît un vrai essor en raison des facilités offertes aux entreprises en matière de gestion et de publication du contenu, sans avoir à recourir à la programmation. Analysons comment nous pouvons traduire le contenu de ce type de sites.

1.Traduction moyennant l'extraction du contenu

Cette option est la plus coûteuse en ressources et en temps. L'administrateur de la page doit, afin de réaliser la traduction, extraire le contenu à traduire au moyen d'un fichier modifiable. L'un des plus connus est .xml, compatible avec la pluplart des outils TAO (Traduction Assistée par Ordinateur). Il existe d'autres systèmes de gestion de contenu qui permettent également l'extraction en .xliff, .csv ou .xls.

Après la réalisation de la traduction, l'administrateur doit la sauvegarder et la verser à nouveau dans le système de gestion de contenu, en effectuant une importation afin qu'elle soit mise à jour sur le Web.

2.Traduction directement dans le système de gestion de contenu

Ce processus est beaucoup plus souple et rapide pour l'utilisateur puisqu'il peut réaliser la traduction d'une partie ou la totalité du contenu Web à partir du CMS même. En outre, l'un des avantages, c'est qu'il peut voir et éditer au fur et à mesure le texte traduit directement sur le Web. En revanche, cette option ne permet pas d'utiliser un outil TAO pour la traduction, mais nous trouvons un large éventail de possibilités de traduction en fonction du système de gestion de contenu utilisé, soit en installant un plugin de traduction, dans le cas de WordPress, soit à travers le propre système de traduction offert par certains CMS, comme Jommla ou PrestaShop.

Jusqu'à présent nous avons analysé la façon de traduire un CMS au niveau général, mais nous allons voir maintenant en détail les options de traduction offertes par l'un des systèmes de gestion de contenu les plus utilisés, le CMS par excellence, WordPress.

Traduction de WordPress

WordPress est le système de gestion de contenu leader du marché, ce n'est donc pas étonnant que 22% des sites Web d'Internet soit gérés au moyen de ce CMS, et que 56 % des sites qui utilisent un système de gestion de contenu choisissent WordPress.

La traduction des contenus de ce CMS concret peut se réaliser moyennant son plugin de traduction WPML ou bien au moyen de l' installation de WordPress Multisite. Pour des sites vastes et complexes, la meilleure option est d'installer WordPress Multisite. Cela permet de gérer plusieurs sites Web indépendants, de sorte que chacun de ces sites dispose d'un accès à travers un sous-domaine propre qui pourra être utilisé pour chaque langue. De plus, nous pouvons également utiliser un theme de WordPress multlingue ayant un système de traduction propre intégré.

Solutions pour traduire un CMS

Il existe une autre sorte de solution pour la traduction de ce type de sites. Il s'agit de solutions pour les entreprises qui souhaitent faciliter et automatiser le processus de traduction tout en optimisant leurs ressources. Nous détaillons ci-dessous deux solutions ; la première, la traduction au moyen de connecteurs, et le seconde, une solution professionnelle de traduction.

1.Connecteurs de traduction

Cette solution est basée sur la traduction au moyen de connecteurs. Chez AT Language Solutions, nous avons mis au point des connecteurs pour Liferay, OpenText et WordPress. Plus particulièrement, en ce qui concerne WordPress, nous sommes l'un des principaux prestataires de traduction à travers WPML, son plugin de traduction. Ainsi, toute entreprise utilisant ces solutions de gestion de contenu peut traduire son site Web directement avec nos systèmes de traduction à travers le plugin, sans installations ni développements.

2.plateformes de traduction Web

La plateforme de traduction Web est une autre solution pour traduire de sites Web créés avec CMS. À travers la plateforme de traduction en ligne AT Website Translator, quelconque entreprise peut gérer, configurer et automatiser la traduction de son site Web en cloud. De plus, il offre à l'utilisateur une multitude de fonctionnalités pour un processus de traduction simplifié, permettant, entre autres, d'inviter des traducteurs professionnels à réaliser la traduction et de gérer la traduction de nombreux sites Web à partir d'un même utilisateur.

Il existe de très nombreuses options pour traduire votre site Web. Laquelle s'adapte le mieux à votre projet ? Quoiqu'il en soit, chez AT Language Solutions nous avons la solution.