AT LANGUAGEWORLD

Pourquoi il ne faut pas utiliser Google Traduction

Au coeur du XXIe siècle, la globalisation et l'innovation technologique ne peuvent être laissées-pour-compte. Ces deux réalités nous ont permis de passer outre les frontières, d'établir une communication avec le reste des continents et de découvrir de nouvelles langues. C'est à la technologie que nous devons tout cela, une technologie qui nous permet une interaction on-line avec des allocutaires qui vivent, littéralement, à l'autre bout du monde.

Cependant, l'une des principales entraves susceptibles de s'interposer dans les relations interpersonnelles est la langue. Il est vrai que l'anglais est la langue la plus universelle, de même que la plus utilisée pour entrer en contact avec des personnes dont la langue maternelle diffère de la vôtre. En dépit de tout, il est fréquent de devoir faire face au problème qui se dérive du fait que notre anglais laisse également à désirer.

Les choses étant ce qu'elles sont, avec, de plus, la présence effective des smartphones et d'Internet, nous avons recours à la solution la plus commode : un traducteur en ligne et, plus concrètement, Google Traduction, le plus connu de tous.

Ce traducteur en ligne fit ses premiers pas en 2006 et. depuis lors, il s'agit de l'un des outils les plus populaires de Google. Cette plateforme, qui donne accès à plus de 200 millions de personnes par jour, offre une capacité de traduction de 103 langues.

Hormis le fait que des langues telles que l'anglais et l'espagnol affichent une précision croissante, vu qu'il s'agit des langues les plus parlées dans le monde, celle-ci ne présente aucune garantie de traduction exacte et fiable de quelque langue qu'il s'agisse. Par ailleurs, des langues comme l'euskera ou bien d'autres langues comptant un nombre plus réduit d'utilisateurs génèrent rarement des traductions se rapprochant, si peu que ce soit, de la réalité.

Quels sont les inconvénients de Google Traduction ?

Il s'agit d'un traducteur on-line, c'est-à-dire, d'une machine, et, de ce fait, celle-ci assume la fonction de traduire de façon robotique et mécanique. En d'autres termes, cet outil est programmé pour la traduction, non pas pour l'interprétation.

Nous faisons référence à l'un des principaux inconvénients d'un traducteur en ligne tel que Google Traduction face à la traduction réalisée par un professionnel du secteur. Quels autres inconvénients revêt ce logiciel ? Voici tous les détails :

  • La traduction ne sera jamais parfaite : Quoiqu'un texte traduit par un traducteur on-line puisse atteindre, à l'heure actuelle, un degré de précision élevé, celui-ci ne peut pourtant prétendre égaler la qualité d'une traduction proposée par un traducteur professionnel.
  • Incongruences grammaticales : Comme il a été mentionné précédemment, le robot traduit de façon mécanique, sans chercher à donner un sens à la phrase. Un traducteur ne se limite pas à traduire, il interprète également la signification générale du texte, parvenant à lui donner un sens.
  • Expressions et langage familier : De même que le traducteur on-line s'abstient de donner un sens à la phrase, celui-ci est également dépourvu des connaissances nécessaires concernant la culture de la langue et il lui est impossible, de ce fait, d'interpréter certaines tournures et expressions familières ou au sens figuré.

Somme toute, lors du passage d'une langue à une autre, le traducteur privé de connaissances interprétatives et culturelles de la langue sera en mesure de traduire un texte mot à mot, sans parvenir à lui transmettre une valeur finale globale. En contrepartie, le traducteur professionnel est en mesure d'obtenir et de garantir une traduction 100 % précise, sans incongruences grammaticales et accompagnée d'une signification cohérente et du sens plénier du texte.

Dès lors, si vous êtes en quête d'une traduction correcte, dénuée d'erreurs grammaticales et pourvue de sens, pourquoi ne pas s'adresser à un professionnel ? Notre équipe d'AT Laguage Solutions est formée de spécialistes en traduction et interprétation ; connaissiez-vous nos services et nos professionnels ?