EDUCATION TRANSLATION

Do you want to attract more students to your school? Translate syllabuses from Spanish into English? Do you want to take off in the online world? Perfect!

We are the translation agency you are looking for.

blue mark

    REQUEST QUOTE



    Legal clauses







    pink mark
    Professional translators

    HOW CAN A TRANSLATION COMPANY HELP YOUR SCHOOL STAND OUT?

    We have specialised translators in different fields: law, economy, business administration and management, marketing, natural sciences, engineering, architecture, etc.

    Some examples of translations we do in the education sector:

    • Website translation
    • Translation of syllabuses
    • Translation of scientific articles
    • Translation of brochures and promotional material
    • Webinars
    • Translation of reports
    • Translation of contracts
    • Translation at conferences and presentations

    TRANSLATION IN THE WORLD OF ONLINE EDUCATION

    Our world is becoming increasingly digital: We are shopping online rather than physically entering stores, so even the most traditional shops have had to adapt to the e-commerce model. This is also true in the education sector, which has been impressively able to adapt to the digital world and offer more freedom and comfort to its students. As such, companies can carry out training programs when and however they want. E-learning is the perfect option for companies, combining flexibility and accessibility into a program that can be performed anywhere. And this is where translation in the world of education comes into play.

    online education translation

    USERS OF ONLINE EDUCATION WANT TO SEE CONTENT IN THEIR OWN LANGUAGE

    Personalisation has become a vital factor for people who are training and this of course includes providing content in the native language of the students. Therefore, adapting to the interests of the target public is truly indispensable for educational centres and many are already working towards this. Translation in online education is the key!

    Choosing a quality translation for training material is absolutely key, and more so when we talk about education. At ATLS we work with native translators who specialise in different sectors such as law, health, economics and finance, marketing, engineering, architecture, etc.

    For training centres and business schools who create content, we have an API which can be used to request translations directly from the space where the content is stored, with no need to worry about file formats or tracking different versions of your files.

    WHAT MATERIALS CAN WE TRANSLATE FOR YOUR SCHOOL?

    • Websites
    • Apps
    • Adverts on different platforms
    • Promotional materials
    • Legal clauses
    • Contracts