Condiciones generales de venta

  1. Las presentes condiciones generales de venta se aplican a todos los trabajos realizados por la empresa AutomaticTrans, S.L., para sus clientes, a través del sitio web www.at-languagesolutions.com.
  2. Cualquier solicitud de traducción debe ir acompañada de una orden de venta en la que se incluirá el precio acordado por las partes. El cliente tiene la obligación de conservar debidamente esta orden de venta.
  3. Para aquellos textos que requieran un nivel de especialidad, los traductores de AutomaticTrans, S.L., pueden solicitar al cliente que facilite dibujos, planos o documentos complementarios que permitan una mejor comprensión del texto.
  4. La unidad de cálculo para una traducción es la palabra en la lengua de origen, salvo que se acuerde lo contrario específicamente y por escrito.
  5. En caso de que un cliente anule un pedido o solicite una devolución, debe leer las condiciones de devolución.
  6. El precio de la traducción debe abonarse por parte del cliente en el momento de hacer efectivo el pedido de traducción.
  7. El impago provocará la no iniciación del pedido. De haberse iniciado la traducción, causará la exigencia inmediata del pago de la totalidad del importe adeudado por el cliente, sin advertencias previas ni ninguna otra formalidad. AutomaticTrans, S.L., se reserva el derecho a solicitar los intereses calculados en función del tipo de interés oficial del Banco de España en vigor en la fecha en la que debería haberse realizado el pago. En cualquier caso, el cliente deberá reembolsar los gastos en que AutomaticTrans, S.L., hubiera incurrido para la resolución del contencioso.
  8. En ningún caso se responsabilizará a AutomaticTrans, S.L., por las traducciones que no resultaran estilísticamente satisfactorias. En especial, del material publicitario. Los servicios de AutomaticTrans, S.L., se limitan, a no ser que se exprese lo contrario, a la simple traducción. AutomaticTrans, S.L., no está obligada a redactar texto de un estilo distinto al original. La responsabilidad de AutomaticTrans, S.L., se limita, en cualquiera de los casos, al importe de la factura.
  9. Cualquier reclamación se tomará en consideración única y exclusivamente si se recibe mediante carta certificada con acuse de recibo y, como muy tarde, en el plazo de los siete días siguientes a la entrega total o parcial del trabajo. Cualquier reclamación deberá acompañarse de los documentos originales y de las traducciones recibidas. Una vez transcurrido ese tiempo, se considerará que la traducción es adecuada.
  10. AutomaticTrans, S.L., no se responsabiliza de los retrasos provocados por el mal funcionamiento del fax, módem, correo electrónico, teléfono o cualquier otro medio postal o terrestre que no pueda controlar de forma directa.
  11. El cliente autoriza a AutomaticTrans, S.L., a revelar su identidad y su logo, entre sus referencias comerciales, en la documentación comercial y en su web, sin que esta autorización gratuita le conceda a AutomaticTrans, S.L., ningún derecho relativo a la denominación o el logo del cliente, que permanecen en todo caso propiedad exclusiva del cliente.
  12. En caso de realizar una entrega con retraso, y en caso de que ese retraso sea directa y exclusivamente atribuible a AutomaticTrans S.L., le corresponderá un reembolso, que deberá ser definido por las partes, con un importe que nunca excederá el 100% del coste del trabajo entregado con retraso.
  13. Los defectos presentes en una parte de la traducción no podrán servir para poner en cuestión el trabajo global. AutomaticTrans S.L. se reserva, en todos los casos, el derecho a realizar modificaciones.
  14. Solamente se tendrán en consideración los acuerdos adoptados por escrito por las partes. En caso de impago, cualquier representación o reproducción parcial o total del trabajo traducido será ilícita. AutomaticTrans S.L. se reserva el derecho a solicitar a un cliente el pago inmediato del coste de la traducción y, de ser aplicable, las compensaciones derivadas por derechos de autor.
  15. Las relaciones establecidas entre el usuario y Automatictrans, S.L., se regirán por lo dispuesto en la normativa vigente acerca de la legislación aplicable y la jurisdicción competente. No obstante, para los casos en los que la normativa permita la posibilidad a las partes de someterse voluntariamente a un fuero, Automatictrans, S.L., y el usuario, con renuncia expresa a cualquier otro fuero que pudiera corresponderles, se someten a los Juzgados y Tribunales de Barcelona. En todo caso serán aplicables las normas del Ordenamiento Jurídico Español.

Los comentarios están cerrados.

Cerrar menú