TRANSCRIPCIÓ

Les paraules poden ser molt boniques, però si no es transcriuen, se les emporta el vent. Vols tenir constància per escrit del que s'ha parlat durant una reunió o un esdeveniment?

A ATLS fa més de 22 anys que fem transcripcions en més de 4.500 combinacions d'idiomes.

Taula de treball 4 còpia 2

    SOL·LICITA PRESSUPOST

    Clàusules legals







    taca rosa
    Taula de treball 28 copy còpia 7 2 2

    QUÈ ÉS EXACTAMENT LA TRANSCRIPCIÓ?

    La transcripció és el procés de convertir un àudio o vídeo en text. A ATLS oferim serveis de transcripció de gran qualitat per convertir els teus enregistraments d'àudio o diàlegs de vídeos a text per a diverses finalitats. Els motius que poden portar els nostres clients a sol·licitar la transcripció d'un document són molt variats. En la majoria dels casos, es considera una part del procés de preparació dels documents per a la seva traducció posterior.

    Les ocasions més usuals i per les quals els clients habitualment sol·liciten una transcripció d'un document són les següents:

    • Discursos
    • Reunions
    • Conferències
    • Ponències acadèmiques
    • Vídeos
    • Congressos
    • Grups de treball
    • Consells d'Administració

    El document transcrit recull fidelment el que l'orador ha transmès literalment. En el camp del dret, per exemple, és habitual aportar transcripcions d'enregistraments o vídeos en judicis com a proves o com a documentació al procediment. Ajuda el jutge en la seva tasca d'anàlisi i comprensió dels mitjans multimèdia aportats.

    traducció i transcripció

    TIPUS DE TRANSCRIPCIÓ

    Transcripció literal

    Tal com indica el seu nom, és la transcripció que recull literalment totes les paraules i sons, incloent-hi errors, falques (“és a dir", “m'explico?”, “o sigui..."), paraules sense acabar, etc. Aquest tipus de transcripció és la que s'utilitza, per exemple, en judicis, en què qualsevol detall, per trivial que sembli, pot ser rellevant.

    Transcripció natural

    La transcripció natural és més flexible que la literal, ja que elimina tot allò que es consideri irrellevant. D'aquesta manera, la informació apareix intacta però presentada d'una manera més professional. Aquest tipus de transcripcions solen utilitzar-se en formacions, reunions, congressos, etc.

    Transcripció fonètica

    La transcripció fonètica transcriu els sons en símbols que la persona pugui pronunciar en el seu idioma. L'exemple típic és el d'algú que ha de pronunciar un discurs en un altre idioma que no coneix. La solució que se li ofereix és escriure el text tal com es pronuncia perquè pugui llegir-lo amb facilitat, fins i tot sense saber el que està dient.

    traducció transcripció

    EL PROCÉS DE LA TRANSCRIPCIÓ

    El client ens envia l'àudio o el vídeo per a la transcripció en qualsevol suport, i nosaltres ens encarreguem de la resta.

    Acordarem una data d'entrega i, en finalitzar el projecte, lliurarem un document amb la transcripció sol·licitada. Així de fàcil i senzill!

    Transcripció i traducció

    No només oferim el servei de transcripció, sinó que també oferim traduccions de les transcripcions en tots els idiomes existents. Un cop feta la transcripció, t'enviarem un arxiu amb totes les traduccions de les transcripcions que ens hagis sol·licitat.

    BENEFICIS DE CONFIAR-NOS LES TEVES TRANSCRIPCIONS

    • A ATLS fem transcripcions d'àudio i vídeo des de fa més de 20 anys.
    • Tindràs una transcripció impecable, que hauran fet transcriptors natius especialitzats en el sector.
    • Si ho necessites, podem traduir la transcripció dels teus àudios o vídeos a qualsevol idioma.
    • Arbitratges, judicis, comitès de direcció, congressos o reunions són algunes de les nostres transcripcions del dia a dia.
    • Totes les transcripcions d'àudio o vídeo se sotmeten a un control de qualitat estricte abans de lliurar-les.