AT LANGUAGEWORLD

¿Merece la pena la subtitulación de vídeos corporativos?

Subtitulación videos corporativos

La subtitulación de videos corporativos tiene como objetivo transmitir el mensaje del hablante del vídeo al espectador de forma escrita y en su propio idioma. De esta manera, el público puede oír la voz del personaje original y leer el subtítulo traducido al mismo tiempo, para entender lo que se está comunicando.

Los vídeos corporativos se han convertido en una de las herramientas más potentes para las empresas a la hora de promocionar su marca, sus productos y sus servicios. Y es que el formato audiovisual ha demostrado ser el medio más eficaz para llegar al público objetivo. No obstante, es importante enriquecerlo para traspasar fronteras, tanto físicas como lingüísticas.

 

¿En qué consiste la subtitulación de vídeos corporativos?

Los subtítulos son una buena manera de enriquecer los vídeos corporativos de un modo muy sencillo. Y es que los subtítulos ofrecen numerosas ventajas que pueden ser de vital importancia para el éxito de nuestra estrategia de marketing digital. Gracias a ellos, podremos llegar a todas aquellas personas que puedan necesitar nuestros productos o servicios sin importar el idioma, facilitando su comprensión a todo el mundo.

La subtitulación es una especialidad que se encuentra dentro de la traducción audiovisual. Un subtitulador no solo tiene que dominar las herramientas para la edición del texto, sino que también el uso de aplicaciones de audio y vídeo combinadas con el texto, y por supuesto, dominar a la perfección el idioma del subtitulado.

El proceso de subtitulación de videos corporativos se basa en la inserción de líneas de texto en pantalla en forma de subtítulos. Este texto insertado tiene que estar completamente coordinado con la imagen que se está visualizando en ese instante, así como con el diálogo que se está llevando a cabo en pantalla.

 

Ventajas de subtitular vídeos corporativos

Internacionalización

Es importante hablar a nuestros clientes en su idioma. Imagina que tu vídeo está en francés, pero quieres llegar a otros mercados internacionales, algo tan sencillo como subtitular tus vídeos corporativos te permitirá internacionalizar tu negocio y llegar a personas de todo el mundo. Lo cual es sumamente importante si quieres que tu marca sea internacional.

 

Mejorar la estrategia digital

Teniendo en cuenta que el mundo de Internet es mayoritariamente anglosajón, no debería parecer extraño que, si el contenido que añadimos a través de subtítulos es en inglés, las probabilidades de éxito aumenten considerablemente. Las empresas de streaming suelen hacerlo muy bien en redes sociales, ya que los videos suelen visualizarse con subtítulos, lo que permite acceder al contenido con y sin audio. Esto ayuda no solo a la estrategia digital, sino también al branding, ya que las empresas que incorporan subtítulos en sus videos son percibidas como más responsables.

Asimismo, los subtítulos también ayudan a tener una mejor posición en los buscadores, puesto que Google indexa los subtítulos añadidos a mano en los vídeos (pero no indexa los closed captions añadidos automáticamente, – como los que se pueden añadir en Youtube, por ejemplo-).

Romper barreras

La decisión de incluir o no subtítulos en tus vídeos corporativos puede determinar la visualización o el rechazo de algunos usuarios, ya que muchos a través de sus smartphones en el autobús, en el trabajo o en lugares concurridos. Si el vídeo es incomprensible sin audio y en ese momento no disponen de auriculares verán frustrada su intención de verlo.

También es importante la accesibilidad de los contenidos audiovisuales a las personas con discapacidad auditiva. Según Naciones Unidas, existen 70 millones de personas con este tipo de discapacidad. Algo que no se puede permitir ninguna empresa o marca que pretenda llegar a la mayor cantidad de potenciales clientes.

 

¿Necesitas un servicio de subtitulación?

En AT ofrecemos un servicio de subtitulado profesional de la mano de lingüistas nativos, especializados en diferentes áreas. Con la inserción de subtítulos en tus vídeos corporativos acercas tu marca o empresa a nuevos clientes potenciales, y les ayudas a comprender mejor tu mensaje. ¡Un sencillo recurso para enriquecer tus contenidos! ¿Hablamos?

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments