¿Qué plugin debo elegir para traducir WordPress?

plugin para traducir WordPress

Traducir WordPress parece más complicado y tedioso de lo que realmente es; existe una amplia variedad de métodos para traducir un WordPress, sigue leyendo para conocer todas la opciones.

Cuando queremos traducir WordPress y WooCommerce a varios idiomas debemos plantearnos algunas preguntas que nos ayudarán a decidir sobre qué plugin es mejor para traducir WordPress.

Los 5 mejores plugins de traducción para traducir WordPress o WooCommerce?

Podemos decantarnos por opciones de traducción gratuitas o de pago, en función de las características de la web, las necesidades y el presupuesto disponible. Veamos cuáles son los plugins más buscados por los usuarios en Google para traducir WordPress:

Plugins de pago para traducir WordPress:

  1. WPML: la opción más cómoda de traducir WordPress es mediante el plugin más conocido a escala mundial: el WPML. Con el plugin WPML y ATLS podrás traducir WordPress de una forma rápida y sencilla, ya que, una vez instalado en tu página web, solo tendrás que activar los servicios de traducción de ATLS y enviarnos el contenido para que sea traducido por nuestros traductores profesionales. Con este plugin, puedes convertir tu página web en multilingüe sin conocimientos técnicos o de programación. Si te interesa y quieres beneficiarte de las mejores tarifas de traducción, puedes adquirir el plugin WPML con ATLS a través de este enlace.
  2. Ajax Translator Revolution: se trata de un plugin premium que utiliza el traductor automático de Google y traduce a más de 60 idiomas. El plugin instala una barra en la parte superior con los idiomas que deseamos incluir. Al tratarse de una traducción automática, no será una traducción óptima, por lo que es recomendable hacer correcciones y ediciones manuales.

¿Quieres saber cómo quedará tu página web una vez traducida? Entra y comprueba como quedaría tu web traducida en cualquier idioma con nuestra herramienta gratuita AT-Websitetranslator.
¡Comprueba cómo quedaría tu web traducida!

Plugins gratuitos para traducir WordPress

3. Polylang: las traducciones se realizan manualmente a través del propio editor del sitio. Es uno de los plugins gratuitos mejor valorados por los usuarios. Traduce contenido, categorías y menús.

  • Ventajas: uno de los puntos fuertes es el soporte técnico que ofrece. Nos permite traducir entradas, páginas, categorías, widgets, etc. Cada página se traduce de manera independiente, facilitando el uso de plugins de WordPress para mejorar el posicionamiento web y, además, permite gestionar las traducciones de las URL, tanto por carpeta (www.ejemplo.com/eng) como por directorio (eng.ejemplo.com).
  • Inconvenientes: no se integra bien con otros plugins que ya tengamos instalados.

4. Transposh: permite realizar traducciones automáticas pero con la ventaja de que puedes editarlas manualmente desde la parte pública de la web.

  • Ventajas: dispone de traducción web en hasta 82 idiomas y es compatible con cualquier otro plugin de WordPress.
  • Inconvenientes: las traducciones automáticas que realiza no son muy precisas, por lo que es conveniente realizar siempre correcciones manuales.

5. GTranslate: este plugin utiliza la tecnología de traducción de Google. Una vez instalado y configurado en la página de widgets de nuestro WordPress, debemos añadirlo a la sidebar. Desde allí podremos traducir, automáticamente, cualquier página de nuestra web.

  • Ventajas: el plugin cuenta con una opción de pago que permite revisar las traducciones, traducir las URL, etc.
  • Inconvenientes: hay que tener en cuenta que la calidad de las traducciones de Google no es muy fiable. Además, las traducciones se realizan de todo el contenido, no es posible seleccionar las páginas a traducir. Todo o nada. ¡Gran inconveniente!
Nuestro consejo

Cuando hablamos de plugins de traducción para WordPress y WooCommerce nos vienen una amplia variedad de plugins en la mente; y es que la verdad hay muchos que funcionan muy bien como el WPML; y olvidaros de pensar en plugins que ofrecen traducciones automáticas; aunque generalmente pensamos que traducir un texto es tan fácil como ponerlo en un traductor automático y tal cual aparece colocarlo, la verdad, siguiendo esta regla hemos visto barbaridades.

Nosotros siempre aconsejamos escoger plugins de traducción que te conecten con traductores profesionales como el WPML, Polylang,… donde la traducción se realiza por profesionales de la traducción.

¡Traduce tu WordPress o WooCommerce con plugins que permitan editar la traducción del contenido web!

¿Por qué traducir WordPress con WPML y ATLS?

  • WPML es el plugin más descargado para traducir WordPress y traducir WooCommerce.
  • Proceso automatizado sin necesidad de extraer los textos para su posterior modificación.
  • El proceso es muy sencillo.
  • Somos una agencia de traducción con 22 años de experiencia en el sector de la traducción en general y 15 años en la traducción de páginas WordPress.
  • Contamos con traductores profesionales nativos de todos los idiomas.
  • Tenemos con el certificado de calidad más exigente a nivel internacional, la ISO 17100:2015.

Para la traducción profesional de una página web WordPress o una tienda online WooCommerce, hay que confiar siempre en una empresa de traducción, ya que una mala traducción nos penalizaría gravemente nuestras conversiones. A través de ATLS podrás traducir tu página WordPress con WPML y disfrutar de nuestros servicios de traducción profesional. ¿El resultado? Una web con una traducción de calidad a uno o a varios idiomas y sin que esto suponga mucho esfuerzo por tu parte. Con WPML y ATLS, tu única preocupación será escoger las páginas que deseas traducir de tu página WordPress; nosotros recibiremos el encargo de forma automática, una vez se haya completado la traducción, te la devolveremos directamente a tu WordPress lista para publicar.

¿Te ha gustado este artículo?

Haz click sobre una estrella para puntuar el artículo

Puntuación media / 5. Número de votos:

Nos sabe mal que este artículo no te haya sido útil...

¡Vamos a intentar mejorar!

Dinos cómo podriamos mejorar este artículo

ATLS

Escrito por ATLS

Empresa de traducción y marketing digital
Ver perfil en LinkedIn