La traducción de cuentas anuales

La traducción cuentas anuales

Nos encontramos en una etapa del año en la que las empresas empiezan a solicitar la traducción de sus cuentas anuales. En este post os contamos cómo realizar la traducción de este tipo de información económico-financiera. ¡Atentos!

¿Qué son las cuentas anuales?

Son documentos que recogen la información financiera del último ejercicio empresarial y van dirigidos a todas aquellas personas que tengan relación con la empresa. Las cuentas anuales están formadas por los siguientes documentos: la cuenta de pérdidas y ganancias, el estado de cambios en el patrimonio neto, el balance y la memoria.

Las cuentas anuales habitualmente se presentan en tres formatos:

  • El modelo específico de pymes: modelo simplificado que puede ir certificado por un auditor de cuentas o no, según el tamaño, facturación y disposiciones aplicables a la sociedad.
  • El modelo de grandes empresas: las cuentas anuales se presentan auditadas y en los formatos de cuentas consolidadas o no consolidadas.
  • El modelo de fundaciones: son algo distintos en cuanto a los requisitos formales de auditoria y en la descripción de conceptos como beneficios y pérdidas, además de las exenciones del impuesto de sociedades que les son aplicables.

La importancia de la revisión de las cuentas anuales

La traducción de las cuentas anuales es realmente compleja debido a su terminología y a la existencia de varios modelos, tal y como hemos comentado. Además de esto, contienen multitud de tablas que se deben maquetar, lo que puede resultar una tarea compleja durante la traducción. Puesto que este tipo de documentos contienen un gran volumen de cifras numéricas, es de vital importancia llevar a cabo una revisión de la traducción exhaustiva, con el objetivo de comprobar que todas las cifras trasladadas coinciden con las incluidas en el documento original. Nuestra herramienta de traducción autovalida las cifras que aparecen en los documentos, reduciendo así la intervención humana y en consecuencia, el riesgo de cometer errores.

Si tienes una empresa que forma parte de una multinacional o bien cuenta con filiales en el extranjero, seguramente necesitarás la ayuda de un profesional de traducción especializado en traducción financiera y jurídica para tus cuentas anuales, que favorezca la transparencia de tu empresa. ¿Ya lo tienes?

¿Te ha gustado este artículo?

Haz click sobre una estrella para puntuar el artículo

Puntuación media / 5. Número de votos:

Nos sabe mal que este artículo no te haya sido útil...

¡Vamos a intentar mejorar!

Dinos cómo podriamos mejorar este artículo

ATLS

Escrito por ATLS

Empresa de traducción y marketing digital
Ver perfil en LinkedIn