Traducir Facebook para la internacionalización

Traducir Facebook para la internacionalización

Facebook es un denominador común en casi todas las estrategias de Social Media Marketing. Para conseguir redirigir al target al sitio web se debe generar contenido de valor adaptado a cada usuario. Te explicamos cómo traducir Facebook y cómo hacer multilingüe tu perfil de empresa.

Cambiar el idioma del perfil:

Para configurar el idioma al que traducir tu perfil debes dirigirte, en tu timeline de Facebook, a la parte superior derecha y hacer clic en el icono de “Configuración“.  Una vez allí, debes hacer clic en el apartado “Idioma” y seleccionar el idioma que desees.

Idiomas Facebook

Por norma general, el perfil de Facebook solamente aparecerá en un idioma. Si el objetivo es tener una presencia multilingüe, tendremos que crear un perfil por cada idioma, en cambio si lo que se busca es tener un único perfil multilingüe, se pueden fusionar estos perfiles en uno.

  • La ventaja de tener una única página es que nos podemos dirigir a diferentes públicos (segmentación).
  • La desventaja es que las traducciones que ofrece Facebook no son muy fiables.

Publicación del contenido:

Facebook te ofrece dos opciones para adaptar tus publicaciones a cada usuario, dependiendo de tus prioridades: la primera y más recomendada, segmenta tus contenidos para que aparezcan a los usuarios que quieras. La segunda, es la más sencilla y rápida, ya que publicas tu contenido en el idioma que quieras y son los usuarios los que deben traducir tu publicación mediante la traducción automática de Facebook.

1. Segmentación

Al publicar un contenido este se puede segmentar en función del público al que queramos dirigirnos. Al hacer clic en el icono situado debajo del cuadro de texto de publicación, tendremos la opción de acotar el público de esa publicación.

Facebook Segmentación

Cuando haces clic sobre el icono, podrás segmentar por edad, ubicación, sexo, idiomas, etc.

Segmentación Facbeook

       2.Traducción

Facebook tiene una función de traducción automática del contenido publicado por cada usuario. Las publicaciones podrán ser traducidas por los usuarios haciendo clic en el botón “Traducir” que hay en la parte inferior de la publicación.

Inmediatamente, le aparece al usuario la traducción automática de la publicación realizada por Facebook. La parte negativa de esto, es que la publicación no estará segmentada y por tanto, le aparecerá a todos los usuarios reduciendo así el engagement de la publicación.

¿Cuál es el volumen de usuarios de Facebook a nivel mundial?

A continuación, os mostramos algunos datos que confirman el crecimiento de esta red social en los últimos años y que sirven como reflexión a las empresas que estén decidiendo su presencia y su estrategia en redes sociales.

En Junio de 2017 Facebook tenía 2.000 millones de usuarios activos cada mes. En general,  Facebook es la red social que más usuarios conocen (el 85 %) a nivel mundial. Sudamérica y Australia es donde más se conoce y Asia está a la cola con el porcentaje más bajo, debido que utilizan redes sociales propias, como Qzone en China. 

Si estamos hablando de desarrollar una estrategia de social media internacional, saber qué redes sociales se usan en cada país es básico para llevar a cabo nuestras acciones. Así está el ranking de redes sociales en el mundo, según las estadísticas recogidas por We Are Social y Hootsuite:

Posición Facebook
We are Social | Hootsuite

El uso de esta red social por parte de las empresas es muy importante. Son ya muchas, 50 millones, las marcas en el mundo que usan Facebook en su estrategia de marketing. Veamos cómo afecta la existencia de las marcas en redes sociales a los usuarios:

IAB
IAB Estudio Anual Redes Sociales 2017

Según el estudio anual sobre redes sociales de IAB Spain, el 83% de los usuarios (8 de cada 10) siguen a marcas a través de redes sociales. Gran parte de estos usuarios se sienten influenciados por las publicaciones que realizan las marcas en las redes.

En conclusión, es importante estudiar y valorar la presencia de una marca en cada red social y reflexionar sobre cómo se quiere llevar a cabo la estrategia digital, de manera local o expandiendo la comunicación a otros mercados. En este caso, la traducción y adaptación de los contenidos publicados toma un papel importante.

Y tu empresa, ¿ya está presente en Facebook?

info

Traduce tu web fácil y rápido, directamente desde el gestor de contenidos CMS que ya utilizas

Tenemos soluciones especificas para todos los CMS. Más información
Cerrar menú