4 ventajas de una empresa de traducción

4 ventajas de una empresa de traducción

¿Se externalizan los servicios de traducción? Muchas empresas optan por traducir de manera interna, cayendo en errores de traducción que pueden perjudicar su imagen de marca.

Ante una necesidad de traducción, ya sea un catálogo de productos, una campaña de marketing o contenidos web, una empresa debe plantearse la contratación de servicios de traducción a una empresa especializada. En posts anteriores, comentábamos algunos tips para elegir a una empresa de traducción, ahora queremos plasmar las principales ventajas que supone contratar un servicio de traducción.

Traductores nativos y especializados

Las empresas de traducción cuentan con traductores altamente cualificados y con experiencia en áreas concretas, de manera que ante cualquier tipo de traducción se obtiene un resultado óptimo. Esto no será así, si las traducciones se realizan de forma interna, puesto que puede existir una falta de conocimiento cultural, del idioma de destino y de la temática de cada traducción.

La necesidad de una traducción especializada cobra aún más sentido cuando se trata de traducciones técnicas, traducciones que cuentan con una terminología muy especializada (información médica, artículos científicos, guías de usuario, etc.). Trabajar con un equipo de especialistas da la seguridad de que la traducción final será fiel al texto original.

Ahorro de tiempo

Al contratar un servicio de traducción externo, la empresa reduce de forma notable el tiempo dedicado a esta tarea, ocupándose de otros aspectos más importantes a nivel empresarial. Una empresa de traducción ofrece soluciones de traducción adaptadas a cada necesidad y cuenta con las herramientas necesarias para liberar a la empresa de toda la gestión de la traducción.

Además, si se opta por una traducción interna, los plazos de entrega aumentarían debido a la falta de recursos y conocimientos para realizar la traducción.

Gestión de grandes volúmenes de trabajo

Ante la necesidad de traducir un gran volumen de contenidos, la mejor estrategia es contar con una empresa de traducción que pueda gestionarlo, logrando reducir al máximo el proceso de traducción para obtener un resultado óptimo.

Las empresas de traducción cuentan con la capacidad de traducir documentos de una gran extensión, asegurando un servicio eficiente y garantizando un riguroso proceso interno de control y calidad acorde a estándares corporativos.

Máxima calidad

Como hemos visto en el anterior post sobre el coste que suponen los errores de traducción, no optar por profesionales de traducción para tus traducciones a nivel empresarial puede perjudicar y mucho tu imagen de marca.

La variedad de profesionales que engloba una empresa de traducción asegura que cada fase del proyecto cuente con el profesional que se ajuste a sus requerimientos. Además, la realización de un control de calidad permite ofrecer un resultado óptimo que cumpla con todos los requisitos establecidos.

¿Conoces AT Language Solutions?

info

Traduce tu web fácil y rápido, directamente desde el gestor de contenidos CMS que ya utilizas

Tenemos soluciones especificas para todos los CMS. Más información
Cerrar menú